مرده جانداران هم، معمولاً دفن می شوند توی زمین یا لایه هائی از سیل می آید و روی پیکره های مرده را می پوشاند و همین هاست که از بین آنها سنگواره ها به وجود می آید.
بنابراین، اینکه انسان ببیند کفات به معنی پرنده تیز پرواز بکار رفته و چون الان در پی این است که حرکت زمین را از آیه های قرآن استفاده کند، فوراً این را حمل بر این معنا بکند شیوه درستی نیست و باید از آن خودداری شود. باید معلوم شود آیا کفات در عصر پیامبر (ص) هم به این معنی بکار می رفته یا این یک معنی جدیدی است؟ بخصوص که این معنی در کتاب های لغت پیشین وجود ندارد و این خود قرینه است که این یک معنی جدید است که در عصر پیغمبر (ص) نبوده است.
این هم نکته دوم در بند دوم، یعنی رعایت این که ما کلمات را بر معنائی حمل کنیم که در آن عصر بکار می رفته است.
از این گذشته هر مطلب که در یک زمان گفته یا نوشته شود نمی تواند ناظر به شرایط محیطی و اجتماعی زمان خود نباشد چون توی این جو دارد سخن می گوید، توی این جو دارد چیز می نویسد. بنابراین وقتی توی این جو دارد چیزی می گوید یا می نویسد یک سلسله قرائن هست که به فهم مقصود گوینده و نویسنده کمک می کند.
صحنه جنگ «احد» است؛ آیاتی خطاب به جنگجویان نازل می شود. این جنگجویانی که الان در صحنه جنگ هستند و تمام مسائل را به چشم می بینند و حضور ذهن دارند فوراً با نزول آیه مطلب و مقصود خدای متعال را درک میکنند، حالا من که الان در آن صحنه جنگی نیستم اگر بخواهم این مطلب را از همان آیه درک کنم باید چه کنم؟ باید با مطالعه تاریخ خودم را در آن